HTML
>
Monday, 28 April 2014
Sunday, 27 April 2014
Friday, 25 April 2014
Friday, 18 April 2014
Spoken English Lecture Sheet 2
Comment Clause - মত প্রকাশক খণ্ডবাক্য
মানুষ যে কথাই বলুক, যে তথ্যই
প্রদান করুন, তার সাথে সংশ্লিষ্ট ব্যাপারে সে নিজের মতকে
প্রকাশ করতে পছন্দ করে। এরূপ শব্দগচ্ছকে ইংরেজিতে বলা হয় comment clause. কোনো বাক্যে যা বলা হলো, সে বিষয়ের
প্রতি বক্তার নিজের মনোভাব প্রকাশ করার জন্য এরূপ clause ব্যবহৃত হয়। নিচে কিছু comment
clause-এর উদাহরণ
দেওয়া হলো--
I regretted that he didn't take my
advice = To my regret, he didn't take my advice.
To my regret = I regretted that
(regret = আক্ষেপ করা)
It was surprising that he didn't get
frightened at all = Surprisingly, he didn't get frightened at all.
Surprisingly = It was surprising
that (frightened = ভয় পাওয়া)
I was surprised to find them all =
To my surprise, I found them all.
Comparing - তুলনা
মনের ভাব প্রকাশের এক ব্যাপক অংশ
জুড়ে থাকে তুলনার ব্যাপার। দুই বা ততোধিক ব্যক্তি
বা বস্তু ইত্যাদিকে আমরা একটির সাথে অপরটিকে বিভিন্নভাবে তুলনা করে
থাকি।
As ........ as
Not so/as ........ as
Nearly as ........ as
Exactly as ........ as
She is as beautiful as her sister.
---- সে তার বোনের
মতো সুন্দরী।
She is not so beautiful as her
sister. ---- সে তার বোনের
মতো সুন্দরী নয়।
Connecting Statements - বক্তব্য সংযুক্তবরণ
আমরা যখন কথা বলি তখন একটি পূর্ণাঙ্গ
বক্তব্যকে একটি যৌক্তিক প্রবাহের মধ্যে সামনের দিকে এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করি। ফলে
কারণের (cause) সাথে ফলকে (effects) সংযুক্ত করার জন্য আমাদেরকে অতিরিক্ত কিছু word বা phrase ব্যবহার করতে হয়। এগুলিকে এক কথায় বলে transition markers বা connectives. যেমন --
And ---- এবং
Moreover ---- অধিকন্তু
Besides ---- তাছাড়া
Again ---- অধিকন্তু
While ---- য়খন
Whereas ---- অথচ
To speak in detail ---- বিস্তারিতভাবে বলতে গেলে
One word more about it ---- এ সম্বন্ধে আরেকটা কথা বলা যাক
And that's not all ---- এতেই ঘটনার শেষ নয়
Not only that ---- শুধু তাই নয়
Criticizing - সমালোচনা করা
কারো কোন কাজের বা কথার বা বিশ্বাসের সমালোচনা করতে গেলে
বিশেষ কোনো গঠনের (structure)
বাক্য প্রয়োজন হয় না। সেক্ষেত্রে
সংশ্লিষ্ট পরিস্থিতি এবং বলার ভঙ্গি থেকেই বুঝা যায় শ্রোতার কোন কথাটি
সমালোচনামূলক। তবুও সচরাচর কোন কিছুর সমালোচনা করার সময় আমরা যে ভাবগুলিকে সবচেয়ে
বেশি প্রকাশ করে থাকি সেগুলি হলো:
তাচ্ছিল্যপূর্ণ সমালোচনামূলক প্রশ্ন (critical question)
Are you mad? ---- তুমি কি পাগল?
আপত্তিকরা (disapprove)
You are not permitted to come here ---- তোমার এখানে আসার অনুমতি নেই।
বিরক্তি (boredom)
What a rubbish! ---- কি বিশ্রী!
ক্রোধ (anger)
I will teach you a good lesson. ---- আমি তোমাকে উচিৎ শিক্ষা দিবো।
* দৃঢ়তা প্রকাশ করার জন্য shall-এর পরিবর্তে will ব্যবহৃত হয়।
তাচ্ছিল্যপূর্ণ সমালোচনামূলক প্রশ্ন (critical question)
Are you mad? ---- তুমি কি পাগল?
আপত্তিকরা (disapprove)
You are not permitted to come here ---- তোমার এখানে আসার অনুমতি নেই।
বিরক্তি (boredom)
What a rubbish! ---- কি বিশ্রী!
ক্রোধ (anger)
I will teach you a good lesson. ---- আমি তোমাকে উচিৎ শিক্ষা দিবো।
* দৃঢ়তা প্রকাশ করার জন্য shall-এর পরিবর্তে will ব্যবহৃত হয়।
Denial - অস্বীকৃতি
আগে ঘটেছে বা ঘটছে বলে মনে করা হয়েছে এমন কোন ঘটনার
সত্যতাকে অস্বীকার করা হলে তাকে বলে অস্বীকৃতি বা Denial.
Kamal denied having gone there. ---- কামাল সেখানে যাবার ব্যাপারটি অস্বীকার করেছিলো।
She denied having broken the window. ---- জানালাটি ভাঙ্গার কথা সে অস্বীকার করলো।
Negative sentence ব্যবহার করে সরাসরি কোন ঘটনার সত্যতাকে অস্বীকার করা যায়। যেমন:
You went there, didn't you? ---- তুমি সেখানে গিয়েছিলে, গিয়েছিলে কি?
No. I didn't. ---- না, আমি যাই নি।
Kamal denied having gone there. ---- কামাল সেখানে যাবার ব্যাপারটি অস্বীকার করেছিলো।
She denied having broken the window. ---- জানালাটি ভাঙ্গার কথা সে অস্বীকার করলো।
Negative sentence ব্যবহার করে সরাসরি কোন ঘটনার সত্যতাকে অস্বীকার করা যায়। যেমন:
You went there, didn't you? ---- তুমি সেখানে গিয়েছিলে, গিয়েছিলে কি?
No. I didn't. ---- না, আমি যাই নি।
Direction - দিক/অভিমুখ
কোন দিকে বা কোন কিছুর অভিমুখে কোন গতিশীলতাকে প্রকাশ
করতে হলে উক্ত দিকটিকে প্রকাশ করার উপায় জানতে হয়। নিচে দিক প্রকাশক
কিছু word এবং phrase দেওয়া হলো:
To (দিকে) ---- Go to the college.
Towards (সামনের দিকে) ---- He is coming towards me.
Ahead (সামনের দিকে) ---- Go ahead to find the place.
Back (পিছনে/পিছনের দিকে) ---- Please come back.
Backward (পিছনের দিকে) ---- Look backward.
Beside (পাশে/পাশের দিকে) ---- Sit beside me.
Above (উপরের দিকে) ---- The fan is above my head.
Upward (উপরের দিকে) ---- Go upward the hill.
Down (নিচে) ---- He fall down from the tree.
Along (বরাবর; সামনের দিকে) ---- Go along the road.
Around (চারদিকে) ---- There are flowers around him.
About (প্রায়) ---- It is about five o'clock.
Straight (সোজা; বরাবর) ---- The road is straight.
To (দিকে) ---- Go to the college.
Towards (সামনের দিকে) ---- He is coming towards me.
Ahead (সামনের দিকে) ---- Go ahead to find the place.
Back (পিছনে/পিছনের দিকে) ---- Please come back.
Backward (পিছনের দিকে) ---- Look backward.
Beside (পাশে/পাশের দিকে) ---- Sit beside me.
Above (উপরের দিকে) ---- The fan is above my head.
Upward (উপরের দিকে) ---- Go upward the hill.
Down (নিচে) ---- He fall down from the tree.
Along (বরাবর; সামনের দিকে) ---- Go along the road.
Around (চারদিকে) ---- There are flowers around him.
About (প্রায়) ---- It is about five o'clock.
Straight (সোজা; বরাবর) ---- The road is straight.
Disapproval - অননুমোদন/অপছন্দ
পছন্দ করা শিখতে হলে অপছন্দ করাও শিখতে হয়। ফলে পছন্দকে
প্রকাশ করা শিখতে হলে অপছন্দকেও প্রকাশ করা শিখতে হয়। অপছন্দের সাথে
বিরক্তি, ক্রোধ ইত্যাদি বোধের যোগসূত্র
মৌলিক বলে কোন কোন বাক্য এরূপ একের অধিক ভাবও প্রকাশ করতে পারে।
I don't like it. ---- এটা আমি পছন্দ করি না।
How do you tell me to like such a .... ? ---- তুমি কিভাবে এমন একটা .......কে আমাকে পছন্দ করতে বলছো?
I can't approve that plan. ---- ঐ পরিকল্পনাকে আমি অনুমোদন করতে পারি না।
I don't like it. ---- এটা আমি পছন্দ করি না।
How do you tell me to like such a .... ? ---- তুমি কিভাবে এমন একটা .......কে আমাকে পছন্দ করতে বলছো?
I can't approve that plan. ---- ঐ পরিকল্পনাকে আমি অনুমোদন করতে পারি না।
Doubt - সন্দেহ
দৈনন্দিন জীবনে অনেক কিছুর ব্যাপারেই আমাদেরকে সন্দেহ
পোষণ করতে এবং তা প্রকাশ করতে হয়। ইংরেজিতে এ উদ্দেশ্যে বেশ কিছু উপায়ে
বাক্য গঠন করা হয়। যেমন:
I'm not sure whether it's true or false. ---- এটা সত্য কি মিথ্যা এ ব্যাপারে আমি নিশ্চিত নই।
Are you sure of your success? ---- তুমি কি তোমার সফলতার ব্যাপারে নিশ্চিত?
I'm not sure whether it's true or false. ---- এটা সত্য কি মিথ্যা এ ব্যাপারে আমি নিশ্চিত নই।
Are you sure of your success? ---- তুমি কি তোমার সফলতার ব্যাপারে নিশ্চিত?
Duration - সময়কাল
কোন কাজ কতক্ষণ ধরে ঘটল বা ঘটে বা
ঘটবে বা ঘটতো তা বুঝাতে বিশেষ কিছু time
expression ব্যবহার করা
হয়।
Always ---- সর্বদা
All the time ---- সব সময়
All the while ---- সব সময়
Most of the time ---- অধিকাংশ সময়
From time immemorial ---- স্মরণাতীতকাল থেকে
Since morning ---- সকাল থেকে
For two hours ---- দু’ঘণ্টা যাবত
Time-consuming ---- সময়সাপেক্ষ
Durable ---- টেকসই
Long lasting ---- দীর্ঘকাল টিকে এমন
Everlasting ---- চিরস্থায়ী
Transient ---- ক্ষণস্থায়ী
Short lived ---- স্বল্পায়ু
Till ---- যতক্ষণ পর্যন্ত
Until ---- যতক্ষণ পর্যন্ত না
As long as ---- যতক্ষণ পর্যন্ত
The whole day ---- সারাদিন ধরে
The whole night ---- সারারাত ধরে
In a month ---- এক মাসে
By that time ---- সেই সময়ের মধ্যে
Always ---- সর্বদা
All the time ---- সব সময়
All the while ---- সব সময়
Most of the time ---- অধিকাংশ সময়
From time immemorial ---- স্মরণাতীতকাল থেকে
Since morning ---- সকাল থেকে
For two hours ---- দু’ঘণ্টা যাবত
Time-consuming ---- সময়সাপেক্ষ
Durable ---- টেকসই
Long lasting ---- দীর্ঘকাল টিকে এমন
Everlasting ---- চিরস্থায়ী
Transient ---- ক্ষণস্থায়ী
Short lived ---- স্বল্পায়ু
Till ---- যতক্ষণ পর্যন্ত
Until ---- যতক্ষণ পর্যন্ত না
As long as ---- যতক্ষণ পর্যন্ত
The whole day ---- সারাদিন ধরে
The whole night ---- সারারাত ধরে
In a month ---- এক মাসে
By that time ---- সেই সময়ের মধ্যে
SPOKEN 1
Ability
Expressing - যোগ্যতা প্রকাশ
দৈনন্দিন জীবনে আমাদেরকে নানা ধরনের
কাজ করতে হয়। কাজের প্রসঙ্গ আসলে পারা বা না পারার
কথা ওঠে। কেউ কোনো কাজ করতে পারে কি পারে না এই জাতীয় যোগ্যতাকে
বর্ণনা করার জন্য সচরাচর Can ব্যবহৃহ হয়। এটি একটি Modal Auxiliary যার পরে সব
সময় verb এর Simple Form হয়।
I can ........
You can ......
Can একটি Modal Verb হওয়ায় এর সাথে s/es যুক্ত হয় না এবং এরপর To infinity ব্যবহৃত হয়
না।
I can do it. ---- আমি এটি করতে পারি।
She can speak English fluently. ---- সে সাবলীলভাবে ইংরেজি বলতে পারে।
Negative sentence-এ contraction (সংক্ষিপ্ত) 'can't' ব্যবহৃত হয়। Question-এ একে মূল verb-এর আগে বসানো হয়।
I can't lift the box. ---- আমি বাক্সটি উঠাতে পারি না।
Can he speak English? ---- সে কি ইংরেজি জানে?
Negative sentence-এ contraction (সংক্ষিপ্ত) 'can't' ব্যবহৃত হয়। Question-এ একে মূল verb-এর আগে বসানো হয়।
I can't lift the box. ---- আমি বাক্সটি উঠাতে পারি না।
Can he speak English? ---- সে কি ইংরেজি জানে?
Adding More Information - আরও তথ্য যোগ করা
কথোপকথনে কোন বিষয়ের পক্ষে মত প্রদান করতে হলে অধিকাংশ
ক্ষেত্রে তার পক্ষে তথ্য প্রদান করতে হয়। এভাবে প্রদত্ত তথ্যের সাথে আরো
তথ্য প্রদান করতে হলে কিছু word বা phrase দ্বারা এই সংকেত দিতে হয় যে এ বিষয়ে আরো কিছু বলা হচ্ছে। যেমন-
Also ---- তাছাড়া
And ---- এবং
Moreover ---- অধিকন্তু
Besides that ---- এছাড়া/তাছাড়া
Another thing ---- আরেকটি বিষয়
Not only that ---- শুধু তাই নয়
Another important things is that ---- আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হলো
There's another reason why ---- তা কেন ঘটে তার আরেকটি কারণ আছে
Also ---- তাছাড়া
And ---- এবং
Moreover ---- অধিকন্তু
Besides that ---- এছাড়া/তাছাড়া
Another thing ---- আরেকটি বিষয়
Not only that ---- শুধু তাই নয়
Another important things is that ---- আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হলো
There's another reason why ---- তা কেন ঘটে তার আরেকটি কারণ আছে
Addressing Somebody - কাউকে সম্বোধন করা
কাউকে কাছে বা ধূর থেকে নাম, পরিচয়, বা পদবী ধরে
ডাকাকে বলে সম্বোধন করা। দেশ ভেদে এবং ব্যক্তি ভেদে এগুলো ভিন্ন ভিন্ন হয়।
সম্বোধন রীতির এই শ্রেণীভেদ বাংলাতেও আছে। Informal পরিবেশে
অতিপরিচিত আত্মীয়-স্বজন বা বন্ধু-বান্ধবের ক্ষেত্রে:
Hi Ruma, where are you going?
Shahin, come here.
May I come in?
Did you call me mother?
Hi Ruma, where are you going?
Shahin, come here.
May I come in?
Did you call me mother?
Subscribe to:
Posts (Atom)